miércoles, 12 de enero de 2011

Stefano Valente


Stefano Valente nació en Roma en 1963.

Desde pequeño se ve inmerso en una atmósfera de cultura viva que gira especialmente en torno a la personalidad de su abuelo, Anton Pietro, una figura prominente de la escena artística de aquellos años. De niño vaga por el estudio del pintor entre paletas bocetos estudios y pinceles. El abuelo Anton Pietro, profesor en la Academia de Bellas Artes de Roma (donde ocupa la cátedra de Blanco y Negro, acompañado por los asistentes que después serían grandes protagonistas en el ámbito cultural: Consagra, entre otros), lo fascina y lo anima a los primeros ejercicios de diseño.

La pasión por el arte y la cultura se enfoca desde la adolescencia en el estudio de las lenguas y literaturas: gracias a su padre, Donatello, también una persona polifacética -arquitecto, pintor, crítico, periodista e historiador del arte- que le incita a cultivar la escritura apoyando, simultáneamente, la inclinación “familiar” que Stefano tiene por el arte figurativo y la gráfica en general.

Completó los estudios básicos y se graduó en Lingüística, pero el estudio de los idiomas es sólo uno de sus diversos intereses y experiencias “creativas” -se mueve entre el periodismo independiente y la colaboración; fue corresponsal de Italia para varios medios de prensa y estaciones de radio extranjeras (sobre todo en Canadá y Portugal); se convierte en guionista y humorista gráfico así como en ilustrador y traductor (principalmente del portugués y del inglés) para algunas editoriales.


Desde mediados de los años ochenta, Stefano Valente siente la necesidad de canalizar el flujo creativo sin dispersarse: la escritura se convierte en el medio privilegiado.

Es un camino difícil, especialmente por el carácter reservado de Stefano, dado al recogimiento, al trabajo en la sombra. “Todo su tiempo libre lo dedica a escribir: ‘No es un pasatiempo, es un compromiso serio (...), un oficio al cual dedicarse porque la creatividad se debe expresar de cualquier manera(...). Es un compromiso duro y un espacio liberatorio, (...) con él sufro y soy feliz, sin él no soy nada.’” (Entrevista con “Il Messaggero”, el 20 de marzo de 2004).

Estuvo entre los ganadores de los premios literarios “Mondolibri” 1998 en las categorías de novela inédita (con Lo Specchio di Orfeo) y cuento inédito (con Una nazione benedetta), y nuevamente en 1999 en la categoría de cuento inédito (con Girotondo di Giuda e della conchiglia).
Ha publicado algunos cuentos y poemas en diversas revistas literarias y de temática diversa.
Participó en la realización de la primera Carta de servicios municipales del Cuerpo de Policía de Roma.
Fue curador de varios talleres de escritura creativa y de cursos de editing textual para unas asociaciones culturales y agencias literarias.

En 2004 publicó la novela Del Morbo - Una cronaca de 1770 en la editorial Serarcangeli: la historia de la propagación de una epidemia, en medio de la oscuridad de un remoto y brumoso Norte y el resplandor de la Europa ilumininista, “reconstruida” por un cronista anónimo del siglo XVIII.
Como siempre, Stefano Valente intenta estructurar narrativa y lingüística “alternativa” en una especie de caja china, un juego de espejos que reflejan la historia de las ruinas y los triunfos, lo que multiplica la aventura de pequeñas y grandes figuras humanas; intervienen una corte de doctores de extraña ciencia, de comerciantes, de soldados; y después también de vagabundos, sacerdotes que colgaron los hábitos, reyes y favoritos de re...
La novela es “un viaje al límite del mundo hasta la línea imprecisa donde el mar y el cielo se funden el uno con el otro. En el lugar donde tal vez ni siquiera la razón pueda llegar...” (Tomado de la contraportada).

El 19 de septiembre de 2004 en L'Aquila Del Morbo recibió el “Premio Athanor” de ficción; un proyecto multicultural patrocinado, entre otros, por la Región de Abruzzo, de la Universidad de Francavilla al mare, y varias asociaciones internacionales y voluntarias (más información sobre el “Proyecto Athanor”).   

En 2008 publicó su libro Lo Specchio di Orfeo, en la editorial Liberamente (Barbera Editores):
“Un viaje impresionante entre el secreto de la Vida y el misterio de la Muerte, que parte desde el antiguo Egipto para pasar por los misterios medioevales de los Templarios y los fumadores de hachís, hasta los secretos indecibles de las grandes potencias económicas contemporáneas. Un thriller esotérico lleno de referencias mitológicas y literarias.” (Tomado de la contraportada).

Disponible la traducción también en Portugal y España.

1 comentario:

  1. Le mie congratulazioni a Stefano per la sua traiettoria letteraria e la sua impressionante vena artistica

    ResponderEliminar

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.